Langsung ke konten utama

paken siumar sabe dipoh le sizaid...?

*❀بِسۡـــــــــمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡـمَـٰنِ ٱلرَّحِـــــــيمِ❀* ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
 🌹🌹🌹 *Amrun ( عمرو) selalu di pukul oleh si Zaid ( زيد ) gara² Amrun mencuri.

* *ZAIDUN VS 'AMRUN*

 Di ceritakan : daud basya seorang gubernur dr daulah usmaniyah, ingin belajar bahasa arab, Lalu dia menghadirkan salah seorang ulama dr ulama² di negrinya, Suatu hari dia bertanya kpd guru nya, "apa kesalahan si amrun sampai2 si zaid memukul nya tiap hari" "apakah amrun punya kedudukan lebih rendah dr zaid sehingga zaid bebas memukulnya, menyiksanya, dan amrun tdk bisa membela dirinya" Si gubernur menanyakan ini smbil menghentakkan kakinya ke tanah smbl marah². Lalu gurunya menjawab : "tidak ada yg di pukul ,tidak ada yg memukul wahai gubernur, ini cuma permisalan saja yg di buat ulama nahwu supaya memudahkan untuk belajar ilmu lugat itu" Lalu jawaban ini tdk memuaskan gubernur tadi, dan ia marah lalu ia penjarakan guru nya tadi, Kemudian ia menyuruh orang mencari ulama nahwu yg lain, lalu ia tanya kpd mereka seperti pertanyaan itu, dan mereka jawab dgn jawaban seperti ulama yg pertama tadi, Lalu mereka jg terpenjara, satu per satu ulama negri itu tidak bisa memuaskan gubernur dgn jawaban nya, akhirnya penuh lah penjara dan sunyi lah madrasah2 dr guru2 pengajar di karenakan ulamanya semua terpenjara, Kejadian ini menjadi pembahasan dimana² dan bgaimana mencri jalan keluarnya, Kemudian ia utus utusan untk menjemput para ulama² ahli bahasa di bagdad lalu di hadirkan di hadapan nya, Akhirnya pimpinan ulama yg paling 'alim dr para ulama bagdad ini berani maju menjawab pertanyaan gubernur tadi, Maka gubernur daud bertanya : apa kesalahan amrun sehingga selalu di pukul zaid ? Maka ulama tadi menjawab : Kesalahan amrun adalah karna ia telah mencuri huruf *و (waw)* yg seharusnya itu milik anda wahai gubernur, Sambil ulama tadi meisyaratkan adanya huruf *WAW* di kalimat amrun setelah *RA*,, dan huruf *WAW* yg saharusnya ada 2 di kalimat daud ternyata cuma ada 1, Maka para ulama nahwu menguasakan si zaid untuk selalu memukul amrun, sebagai hukuman atas perbuatan nya itu, Maka sangat puaslah gubernur dgn ini jawaban, dan memuji ulama tadi, Lalu gubernur menawarkan hadiah, apa saja yg kamu kehendaki silahkan sebutkan, Lalu ulama tadi menjawab : aku cuma minta agar para ulama yg anda penjarakan di bebaskan semuanya, Maka gubernur mengabulkan nya, akhirnya para ulama itu bebas semuanya dr penjara, Dan ulama² dr bagdad tadi di beri hadiah skaligus diberi uang transport dan diantar kmbali ke negri mereka.

 أراد داود باشا أحد الوزراء السالفين في الدولة العثمانية أن يتعلم اللغة العربية فأحضر أحد علماءها سأل شيخه يوما ما الذي جناه عمرو من الذنوب حتى استحق أن يضربه زيد كل يوم ويقتله تقتيلا ويبرح به هذا التبريح المؤلم وهل بلغ عمرو من الذل والعجز منزلة من يضعف عن الانتقام لنفسه وضرب ضاربه ضربة تقضى عليه القضاء الأخير سأل شيخه هذا السؤال وهو يتحرق غيظا وحنقا ويضرب الأرض بقدميه فأجابه الشيخ : ليس هناك ضارب ولا مضروب وإنما هي أمثلة يأتي بها النحاة لتقريب القواعد من أذهان المتعلمين فلم يعجبه هذا الجواب فغضب عليه وأمر بسجنه ثم أرسل إلى نحوي آخر فسأله كما سأل الأول فأجابه بنحو جوابه فسجنه كذالك ثم مازال يأتي بهم واحدا بعد واحد حتى امتلأت السجون وأفقرت المدارس وأصبحت هذه القضية المشئومة الشغل الشاغل له عن جميع قضايا الدولة ومصالحها ثم بدا له أن يستوفد علماء بغداد فأمر بإحضارهم فحضروا وقد علموا قبل الوصول إليه ماذا يراد بهم وكان رئيس هؤلاء العلماء بمكانة من الفضل والحذق والبصر بموارد الأمور ومصادرها فلما اجتمعوا في حضرة الوزير أعاد عليهم السؤال بعينه فقال داود الوزير ما هي جنايته فقال له إنه هجم على اسم مولانا الوزير واغتصب منه الواو فسلط النحويون عليه زيدا يضربه كل يوم جزاء وقاحته وفضوله يشير إلى زيادة واو عمرو وإسقاط الواو الثانية من داود في الرسم فأعجب الوزير بهذا الجواب كل الإعجاب وقال لرئيس العلماء :أنت أعلم من أقلته الغبراء وأظلته الخضراء فاقترح علي ما تشاء فلم يقترح عليه سوى إطلاق سبيل العلماء المسجونين فأمر بإطلاقهم وأنعم عليهم وعلى علماء بغداد بالجوائز والصلات ➖➖➖➖➖ *

Sumber* 📚(النظرات للشيخ مصطفى لطفي بن محمد لطفي المنفلوطي المتوفى ١٣٤٣ هجرية بمصر. ج ١ / ص ٣٠٧) *والله اعلم* 🌹🌹🌹

Komentar

Postingan populer dari blog ini

BAGAIMANA HUKUM MAKAN KEPITING...?

📗 كتاب عيش البحر 📗 في بيان الحيوان الذي لا يعيش الا في البحر والذي يعيش في البر والبحر ⁦✍️⁩ للشيخ محمد أنوار البتاعي الإندونيسي رحمه الله تعالى https://drive.google.com/file/d/1b6Y6XPNNaBlzl0I3z18rsScylIoj5Xrd/view?usp=drivesdk Fikih Kuliner: Aisyul Bahri, Kitab Ulama Batang yang Hilang Penulis: Zaim Ahya Senin, 24 Desember 2018 Kitab Aisyul Bahri karya Kiai Anwar Batang ini menjelaskan tentang hewan-hewan yang hanya hidup di laut (air), dan hewan yang hidup di laut dan darat, beserta status hukum mengonsumsinya. Kitab ini pertama kali penulis dengar dari Kiai Dimyati Rois Kaliwungu. Kiai yang juga petani sekaligus politisi ini, dalam beberapa kali ceramahnya, mengisahkan, bahwa Kiai Anwar Batang itu satu masa dengan Kiai Nawawi Banten dan Kiai Kholil Bangkalan. Bahkan, menurut Abah Dem (panggilan santri dan masyarakat kepada beliau) pernah terjadi pertemuan para ulama di rumah Kiai Anwar Batang di Alas Roban, yang dihadiri oleh Kiai Nawawi Banten beserta ulama Banten, Kiai Kho...

CINTA SEJATI

*RENUNGAN QALBU UNTUK PASANGAN YG SHOLEH DAN SHOLEHAH*  الرجُل ورقـة كُتب عليها  [ أرجو الاهتمـام ] المرأة ورقة كُتـب عليها [ أرجو الاحتـــرام ] فأهتمــي بزوجـــك يحترمك.. وأحترمْ زوجتك تهـتم بــك  الحب هو ان تعيش حياة محبوبك بفكرك و قلبك و شعورك كما يعيشها هو الحب ان يرى المحبان الحياة كلاهما بعين محبوبه  *Laki-laki bagaikan kertas yang diatasnya tertulis " mohon perhatian"*  *sedangkan perempuan bagaikan kertas yang di atasnya tertulis "mohon hargai".*  *Wahai istri; perhatikanlah suamimu maka iapun akan menghargaimu..*  *wahai suami; hargai istrimu maka ia akan memberikan perhatian padamu*  INGATLAH BAHWA... *Cinta itu adalah engkau dapat merasakan kehidupan orang yang engkau cintai dengan segenap pikiran, hati dan perasaanmu. * SESUNGGUHNYA *Cinta adalah tatkala dua orang yang saling mencintai memandang dunia dan mereka saling membantu satu sama lain. keude gerebak jum'at 16 sya'ban 1441 H

bagaimana hukum memegang alquran terjemahan...?

Terjemahan Al-Qur’an bukanlah sesuatu yang memperjelas kandungan makna dalam Al-Qur’an, akan tetapi hanya sebatas mengartikan kata yang terdapat dalam Al-Qur’an, sehingga tidak dapat dikategorikan sebagai tafsir. Oleh sebab itu, maka orang yang memegang terjemahan wajib dalam keadaan suci ketika memegang atau membawa Al-Qur’an terjemahan. Hukum ini ditegaskan dalam kitab Nihayah az-Zain:  أما ترجمة المصحف المكتوبة تحت سطوره فلا تعطي حكم التفسير بل تبقى للمصحف حرمة مسه وحمله كما أفتى به السيد أحمد دحلان  “Adapun terjemahan mushaf Al-Qur’an yang ditulis dibawah kertas dari mushaf maka tidak dihukumi sebagai tafsir, akan tetapi tetap berstatus sebagai mushaf yang haram memegang dan membawanya (dalam keadaan hadats), hukum ini seperti halnya yang difatwakan oleh Sayyid Ahmad Dahlan.”  (Muhammad Nawawi al-Bantani, Nihayah az-Zain juz. 1, Hal. 33)  Demikian penjelasan tentang materi ini, secara umum dapat disimpulkan bahwa status Al-Qur’an terjemahan tetap dihukumi ...